{"id":2631,"date":"2015-10-14T08:29:08","date_gmt":"2015-10-14T08:29:08","guid":{"rendered":"https:\/\/gialinhtravel.com\/espanol\/?page_id=2631"},"modified":"2015-11-04T07:25:37","modified_gmt":"2015-11-04T07:25:37","slug":"literatura-de-tailandia","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/gialinhtravel.com\/espanol\/literatura-de-tailandia\/","title":{"rendered":"Literatura de Tailandia"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><body><p>[vc_row][vc_column width=\u201d1\/3\u2033][vc_single_image image=\u201d3753\u2033 img_size=\u201d250\u00d7188\u2033 alignment=\u201dcenter\u201d style=\u201dvc_box_border\u201d][vc_column_text][\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=\u201d1\/3\u2033][vc_single_image image=\u201d3757\u2033 img_size=\u201d250\u00d7188\u2033 alignment=\u201dcenter\u201d style=\u201dvc_box_outline\u201d][vc_column_text][\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=\u201d1\/3\u2033][vc_single_image image=\u201d3762\u2033 img_size=\u201d250\u00d7188\u2033 alignment=\u201dcenter\u201d style=\u201dvc_box_shadow_3d\u201d][vc_column_text][\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column][vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]La literatura tradicional tailandesa es esencialmente religiosa. La mayor parte de la literatura en los viejos tiempos consist\u00eda de obras en el budismo y el hinduismo, directa o indirectamente. Cualquiera que haya sido la cultura de\u00a0pueblo tailand\u00e9s tra\u00edda de su tierra natal en el sur de China donde hab\u00edan estado en contacto con la cultura china desde hace siglos se adapt\u00f3 a su concepci\u00f3n m\u00e1s tarde del budismo, la religi\u00f3n adoptada. Las huellas de su cultura original se pueden encontrar aqu\u00ed y all\u00e1, en una forma disfrazada y d\u00e9bil incrustada en su literatura. La mayor\u00eda de las obras de la literatura emotivas fueron escritas en versos en varios patrones. Cinco ejemplos destacados de estas obras se pueden citar brevemente.<br>\n1. El romance de Khun Chang Khun Phaen, una historia de amor ind\u00edgena y de patetismo, en alg\u00fan momento de buen humor, sobre un tri\u00e1ngulo amoroso de una hero\u00edna con dos amantes. La historia, adem\u00e1s de sus bellas expresiones, contiene una mina de informaci\u00f3n sobre las antiguas creencias y costumbres sociales de la antigua Tailandia antes del impacto con la cultura occidental. La historia se sabe que ha sido traducida al ingl\u00e9s y franc\u00e9s.<br>\n2. Ramakian (o Ramakirti en transliteraci\u00f3n) es la historia basada en la famosa \u00e9pica india, Ramayana. Es \u00fanica, contiene muchos episodios y detalles que no se encuentran en la \u00e9pica original, pero mostrando huellas de contacto con ciertas versiones del Ramayana en la India, Malasia, Java y Camboya. Hay una traducci\u00f3n al ingl\u00e9s.<br>\n3. El romance de Inao. Esta es una traducci\u00f3n bien conocida de las aventuras del pr\u00edncipe javan\u00e9s h\u00e9roe nacional. Est\u00e1 escrito en un estilo refinado y perfecto de la lengua tailandesa y hecha para la actuaci\u00f3n dram\u00e1tica.<br>\n4. Sam Kok. Esta es una traducci\u00f3n de San Kuo Chi, una novela hist\u00f3rica china de los Tres Reinos. A diferencia de las tres precedentes, est\u00e1 escrito en prosa, con expresiones perfectas del estilo de la lengua.<br>\n5. Phra Aphaimani: Esta es una historia rom\u00e1ntica escrita en verso por uno de los poetas m\u00e1s famosos y populares de Tailandia. Es un relato imaginario de amor, intriga y aventura, y refleja algunas ideas de la gente hacia los europeos del siglo pasado. Hay una traducci\u00f3n al ingl\u00e9s en forma concisa por un Prem Chaya<\/p>\n<p>El empleo de la prosa en la literatura emotiva tailandesa a lo largo de las l\u00edneas del estilo occidental es de fecha reciente, debido obviamente a la influencia de la literatura occidental.<\/p>\n<p><b>La historia<\/b><\/p>\n<p>Phra Aphai Mani y su hermano, Sisuwan eran pr\u00edncipes que fueron enviados a estudiar por su padre para,como \u00e9l esperaba, que pudieran utilizar los conocimientos adquiridos para gobernar el pa\u00eds, pero Phra Aphai volvi\u00f3 con el conocimiento de tocar la gaita y su hermano en espada lucha. Su padre estaba enojado y se los llevaron lejos. Pero la gaita que Aphai hab\u00eda aprendido era una m\u00e1gica. Su sonido pod\u00eda poner a la gente a dormir y tomar el alma del cuerpo y causarle la muerte. Un d\u00eda, mientras los otros estaban adormecidos por el sonido de la gaita, un gigante vino, y tom\u00f3 a Aphai y se lo llev\u00f3 a su cueva, donde se transform\u00f3 en una hermosa joven. \u00c9l vivi\u00f3 con ella hasta que dio a luz un hijo, Sinsamut. Cuando Aphai descubri\u00f3 que su esposa era en realidad el gigante Nang Phisua Samut, huy\u00f3 con su hijo. Fue asistido por una familia de sirenas, padre, madre y una hija. El padre y la madre fueron capturados y comidos por el gigante. La hija tom\u00f3 a Aphai y a Sinsamut a Kokaew Phitsadan (Isla de las Maravillas), donde un ermita\u00f1o los salv\u00f3 del gigante. La joven sirena dio a luz un hijo con Aphai, llamado Sutsakhon. Un d\u00eda un barco pas\u00f3 por la isla. En el buque estaba el rey de Silarat de \u00a0Phleuk con su hija, la princesa Suwannamali. Ella estaba comprometida para casarse con el pr\u00edncipe Usaren de Lanka. Aphai y Sinsamut les pidieron que si pod\u00edan ir con ellos en el barco, pero en el camino el gigante los atac\u00f3 y mat\u00f3 al rey Silarat. Aphai escap\u00f3 a la orilla y tuvo que soplar la gaita que mat\u00f3 al gigante. Sinsamut nad\u00f3 con la princesa a una isla. Continuaron su viaje y se encontraron con Sisuwan y su hija, Arun Rasami. Continuaron en busca de Phra Aphai. Phra Aphai se encontr\u00f3 a Usaren y salieron en busca de su novia, Suwannamali. Fueron juntos hasta que se encontraron a Sinsamut y a Suwannamali. Ella se neg\u00f3 a ir a Usaren. Hubo una pelea, Usaren huy\u00f3 a Lanka. Phra Aphai lleg\u00f3 a Phleuk donde la reina le pregunt\u00f3 si quer\u00eda gobernar el pa\u00eds. Suwannamali todav\u00eda estaba enojado con Phra Aphai por atreverse ella \u00a0a renunciar a Usaren, por lo que huy\u00f3 a hacerse monja. Con el truco de una doncella, Nang Wali, Suwannamali dej\u00f3 la casa de monjas para casarse con Phra Aphai. Le dio dos hijas gemelas llamadas Soisuwan y Chantasuda. Usaren y su padre volvieron para atacar Phleuk. El padre muri\u00f3 y Usaren muri\u00f3 con el coraz\u00f3n roto. El trono de Lanka se le dio a su hermana, nang Laweng. La muy hermosa Laweng decidi\u00f3 tomar venganza y les declar\u00f3 a todos los pr\u00edncipes de los pa\u00edses de los alrededores que quien pudiera matar al rey Aphai la tendr\u00eda a ella y a su Reino. Nueve ej\u00e9rcitos se trasladaron para rodear a Phleuk. Aphai seguido de Laweng gan\u00f3 su amor, pero la guerra continu\u00f3 hasta que un ermita\u00f1o se acerc\u00f3 y ayud\u00f3 a detener la guerra entre ellos.[\/vc_column_text][vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/body><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column width=\u201d1\/3\u2033][vc_single_image image=\u201d3753\u2033 img_size=\u201d250\u00d7188\u2033 alignment=\u201dcenter\u201d style=\u201dvc_box_border\u201d][vc_column_text][\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=\u201d1\/3\u2033][vc_single_image image=\u201d3757\u2033 img_size=\u201d250\u00d7188\u2033 alignment=\u201dcenter\u201d style=\u201dvc_box_outline\u201d][vc_column_text][\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=\u201d1\/3\u2033][vc_single_image image=\u201d3762\u2033 img_size=\u201d250\u00d7188\u2033 alignment=\u201dcenter\u201d style=\u201dvc_box_shadow_3d\u201d][vc_column_text][\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column][vc_empty_space][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]La literatura tradicional tailandesa es esencialmente religiosa. La mayor parte de la literatura en los viejos tiempos consist\u00eda de obras en el budismo y el hinduismo, directa o indirectamente. Cualquiera que haya sido la cultura de\u00a0pueblo tailand\u00e9s tra\u00edda de su [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":3763,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"nf_dc_page":"","footnotes":""},"class_list":["post-2631","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gialinhtravel.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2631","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gialinhtravel.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/gialinhtravel.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gialinhtravel.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gialinhtravel.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2631"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/gialinhtravel.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2631\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3765,"href":"https:\/\/gialinhtravel.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2631\/revisions\/3765"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gialinhtravel.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3763"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gialinhtravel.com\/espanol\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2631"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}